1月27日 我爱微风从美国亚利桑那州凤凰城(Phoenix, Arizona)出发,途径洛杉矶,汉城。Timothy从多伦多出发,直飞北京。
1/27/2010 I departed from Phoenix, Arizona. Timothy departed from Toronto.
在洛杉矶机场偶尔拍到两架世界最大的A380客机在一起。难得!
Two of the world's largest air craft A380 side by side in Lax. You don't see
this everyday!
1月28日 我爱微风夜里到达香港,随后去深圳。Timothy到达北京后转机去哈尔滨。
1/28/2010 I arrived in Hong Kong.
这是深圳北部的别墅区。据说每栋价值至少两百万美元。
The houses in Shenzhen are so expensive. One unit like this will cost over two million US
dollars. There is no backyard, no garage. I guess the land is so precious there
for this type of luxury which people take it for granted in Arizona.
深南大道。挺喜欢这种富有中国特色,却又不落俗套的街道装饰。
The main street in Shenzhen. I like the street decoration. But it is really
foggy, partly due to moisture, partly due to pollution.
远眺连接香港和蛇口的跨海大桥。可惜天气不好,雾气太大。
The bridge that connects Hong Kong and Sheko.
深圳福田中心区。94年离开深圳时,这里还是一片荒地。
All those buildings didn't exit when I left here in 1994.
在红树林公园,看到深大学生的义工队。赞赏。
The volunteers from Shenzhen University.
海上世界,90年我曾经在这里的一个咖啡厅当琴师。那时船还是停在海边。现在因为填海,已经变成了旱船了。
Sea World. A hotel that was converted from a cruise ship. The autograph on it was from
previous Chinese leader Deng Xiaoping. I was in a band playing keyboard back in
the early 90's. During that time, the ship was by the sea side. Now it is completely
in land.
2/3/2010. Both of us arrived in Changsha, where the TV station is. We thought
we can start practice for the show, but instead, we were told that the director
group decided to keep us separated until the live show. So that all the TV
audience will witness our first meet. We have to stay in
different hotels, rehearse separately. We are not professional singers and we
never sang together. The song that we wrote was done through internet. Our first
time singing together will be broadcasted live
to millions of audiences. If you remember the lip singing by the little girl
during the 2008 Beijing Olympic game opening ceremony, you will appreciate the
truthfulness this time.
这些天一直在下雨。在住处随便拍了一张夜景。
It has been raining and cold all the time in south China since I arrived there. This is a
street night view in Changsha
2月4日上午 在摄像师的跟踪拍摄下,参观湖南博物馆(马王堆)
I visited Hunan Museum with camera man following.
这个博物馆里有大量的古文物,还有举世闻名的汉代女尸。我就不把那照片放上来了。
I saw a thousand years old mummy there with tons of antiquarians.
2月4日中午在号称东南亚最大餐馆“西湖楼”的包房里吃饭。此时Tim应该也在另外某个包房用餐。餐馆不是一般的大,这些重峦叠嶂般的仿古建筑都是餐馆的一部分。我们在严密的陪同下是不可能“幽会”的。
2/4/2010, lunch in the largest restaurant in Asia. All these buildings belong to
one single restaurant. Some four thousands people can eat here at same time.
2/5/2010. Rehearsal started today. But since me and Timothy can not meet, our
rehearsals have been kept separated carefully.
彩排的剧场像个工厂,后台堆放着很多道具,空气中弥漫着油漆和香蕉水的味道。看来准备工作很繁忙。
The theater is like a factory with tons of stage decorating stuff still under
construction. Strong smell of paint in the air, with hundreds of people busy
working here.
彩排的舞台左侧。演出的时候我就会从这个门走出来到舞台中央同Tim见面。
Here is left side of the stage. I'll come out of this door to meet Timothy on
the center stage during the show.
彩排的舞台右侧。演出的时候Tim会从那个门走出来到舞台中央同我见面。
This is the right side of the stage. Timothy will come out of that door to meet
me in the center stage.
中央舞台没有想象的大,而剧场比我想象的要小得多,只能容纳几百个人。看来剧场的设计是为了电视转播而非现场演出。
The center stage is not as big as I expected. The theater is not big either. It can
only hold less than a thousand people. I guess the main purpose is for TV
broadcasting instead of hosting audience.
Other than a little bit nervousness, the
rehearsal went well. The high note at the end of the song is the one that I worried the
most, but I managed handle it flawlessly. I have very little stage performing
experience. Hopefully, we can do well during the live performance.
I took several pictures during the rehearsal. Overall, the lighting and
projection on the stage is very impressive.
这是功夫舞蹈《功夫诗》,无论是表演,背景和道具都很精彩。
This one is called "Kong-Fu Poem". I like it a lot.
这是
《仰望星空》的彩排。不过,似乎所有的歌曲演唱者在彩排时都是用替身的。想见见那些大腕们真不容易啊。
This one is called "Watching the sky". The real singer didn't appear during the
rehearsal. Substitutes were used instead.
我的彩排结束后金鹰网的两个记者再次采访,确认我和Tim的确还到现在还没有“幽会”过。看来这些都是“铁证”啊。
Interviewed again during the rehearsal. They want us to testimony that we have
not met. They are very serious on keeping us separated until the live show.
2月6日 春晚总彩排,因为我们不能见面,所以不会参加,正好利用这个时间聚聚从北京和深圳来的朋友们,游览了岳麓书院 2/6/2010. Timothy will do rehearsal today, so I'm free. I took the chance
to visit some tourist attractions like the oldest university in China - Yue Lu
Shu Yuan. It is over 1000 years old.
和岳麓山。
2月7日晚上6点半,开始化妆。我的化妆很简单,基本上就是用发胶把头发固定了一下,发型一点都没有变化。
6:30pm 2/7/2010. Right before the show time. Makeup for us is simple. They want
to keep us look like engineers which we really are. That is our uniqueness
anyway.
晚会开始。我和Timothy一直被放在不同的准备厅内待命。
Show began. I was in one of the waiting room and Timothy was kept in a different
location. They want to make sure that we won't meet accidentally before the moment we are on stage. They are that serious
about this.
轮到我们的节目时,我从大厅的外围绕到观众席的侧门进入剧场,这样可以避免同Tim过早相遇。
我真是服了湖南卫视编导的执着认真,他们一定要让我们的会面放到台上,容不得半点差错。
见面的那一刻,我真的很激动。这一时刻来之不易啊。
It's our show. Very excited to see each other after all these efforts, we two hug on the stage. We were born on the same day and same
year. We went to the same college at the same year, and we never knew each other
until two years ago when we both went to music forum on the web. Together, we
wrote and sang a hit song, but all of our work was done through internet. It's
our first meet in person.
Miraculously, I was not nervous at all. The only problem was that my ear
phone dropped and I can not hear my own singing well. But I managed to sing it
without much flaw. It was good enough since it was our first singing together.
从北京和深圳赶来的同学朋友们给了我们很大的鼓励。 My friends came all the way from Beijing and Shenzhen to
support us.
Right after the singing show, we were on a talk show. We were
completely relaxed. The talk show lasts more than one hour, then we went to
a restaurant. It's the first time I can enjoy the spicy food here.
同湖南卫视的朋友惜别。我们都很珍惜这次难忘的经历。
We two and one of the director of the TV station. We cherish the experience so much.
2/9/2010, due to the fog, my flight from ChangSha to Guangzhou was canceled.
I have to take the high speed train to get to GuangZhou in order to get back
home in time to join other scheduled shows.
这是长沙南火车站上的高速火车: The high speed train in Changsha rail station. It is the fastest wheeled rail
train in service in the world.The fastest floating
rail train in service is in Shanghai.
出乎我意料,虽然是春运期间,火车上人很少: To my surprise, not many peoplein the train. I
guess the ticket price is too high.
车非常平稳,最高时速为350公里。从长沙到广州南站只花了两个半小时。
The train ride was very smooth. The highest speed was 350 kilometer per hour,
or 219 miles per hour.
沿途风光秀丽,经过了无数隧道和大桥。听说这条铁路只花了4年时间就建成了,太了不起了。 It only took four years to build the whole thing. The terrain is very
challenging, with a lot of tunnels and bridges. I have to say this is greatest
thing I saw during the whole trip.
这是广州南站,是在番禺: This is end of the train trip, Guangzhou South Rail Station.
从广州南站打的去白云机场的高速路上,看到全封闭的防噪音保护圈。这种环保意识和大手笔投入令人印象深刻: The high way from train station to airport was wrapped around by the
noise barrier. I'm impressed by the effort to protect environment.
崭新的白云机场,气派的候机楼: Brand new Guangzhou airport. Awesome building. It's huge. The
pictures only shows a
corner of it.