Home 回到主页

丁香的博客







登录名


Colors of the Wind


2011-06-22




Colors of the Wind - Vanessa Williams

You think you own whatever land you land on
The earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name
你也许觉得自己拥有一片纯净的天
你也许觉得地球是死水一潭
但我知道无论是生命岩石还是松柏
都有生机灵魂和美的那一面
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You'll learn things you never knew you never knew
你怎么可以如此目光短浅
只认同和你相同的那一半
如果你追随陌生人去寻探
你将会为你的发现而感叹
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountain?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?
你是否听过狼对着蓝牙月哭诉心酸
你是否问过山猫为何一展笑颜
你是否能唱出山的呼唤
你是否能绘出风的绚烂
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun-sweet berries of the earth
Come roll in all the riches all around you
And for once, never wonder what they're worth
来吧来到森林的松木路间
来品尝地球上熟莓的甘甜
来享受所有财富近在眼前
从此不再问它们是否值钱
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other,
In a circle, in a hoop that never ends
暴雨和河流是我的兄长
苍鹭和水獭是我的玩伴
我们一直手相牵
彼此温暖到永远
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or let teh eagle tell you where he's been
Can you sing with all the voices of the mountain?
Can you paint with all the colors of the wind
Can you paint with all the colors of the wind
How high does the sycamore grow?
If you cut it down, then you'll never know
你是否听过狼对着蓝牙月哭诉心酸
你是否问过雄鹰它到底在哪里盘旋
你是否能唱出山的呼唤
你是否能绘出风的绚烂
你是否能绘出风的绚烂
你是否想知道桑树会怎样参天
你将无法知道当把它拦腰斩断
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
For whether we are white or copper-skinned
We need to sing with all the voices of the mountain
Need to paint with all the colors of the wind
You can own the earth and still
All you'll own is earth until
You can paint with all colors of the wind
你再也不会听到狼对着蓝牙月伤感
因为不论我们彼此来自哪一个祖先
我们需要唱出山的呼唤
我们需要绘出风的绚烂
你所能拥有的非常有限
只是你自己的那片云天
直到你能绘出风的绚烂

本页被读过2541次。This page has been viewed 2541 times.

评论: 上贴指南

用户名

性别
男(Male)
女(Female)

内容 作者 时间 ..
3.珍珍,你来了,好啊! 我们有段时间没说话了,改天咱们多聊聊。
你的花很绚烂! 谢谢你,我会与浪侠小卒分享那些花儿的芬芳。很久没有听到小卒的声音了,惦记她。
此贴被丁香于2011-06-26 06:46:10修改。
丁香♀2011-06-25 22:25:49
2.丁香,我很喜欢这首歌,你的歌词翻译得也很美。谢谢分享!这是上周新拍的喜马拉雅poppy, 红色的是第一次看到,黄色的也许是poppy一类的花。祝你快乐!
珍惜生命♀2011-06-22 22:53:55
1.
Disney版旁白:
You think I'm an ignorant savage
And you've been so many places
I guess it must be so
But still I cannot see
If the savage one is me
How can there be so much that you don't know?
You don't know ...
你也许觉得我无知野蛮
你也许经历过沧海桑田
但我还是不能同意你的偏见
你怎么可以对眼前视而不见

此贴被丁香于2011-06-22 21:49:15修改。
丁香♀2011-06-22 21:38:18