Home 回到主页

石久的博客







登录名


simple gifts


2011-04-28


(A)


'Tis the gift to be simple, Its a gift to be free, 纯朴天真是天赐之礼,它令我们自由自在
'Tis the gift to come down where you ought to be,也令我们脚踏实地
And when we find ourselves in the place just right, 当我们找到了自己的归宿
Will be in the valley of love and delight. 将如徜徉于爱与乐的山谷

When true simplicity is gained, 返朴归真让我们不计得失
To bow and to bend, we will not be ashamed, 低头折腰,都不再羞愧
To turn, turn, will be our delight, 上下转折,都是值得欣慰
Till by turning, turning we come round right 直到峰回路转,引领我们进入化境


(B)


'Tis the gift to be simple, Its a gift to be free,这个礼物不过是纯真自然,这个礼物亦是无拘无束
'Tis the gift to come down where you ought to be, 这个礼物让你来到你的属地
And when we find ourselves in the place just right,当我们找到了自己的归宿
Will be in the valley of love and delight.我们就进入爱与乐的山谷

When true simplicity is gained, 当我们达到了返朴归真
To bow and to bend, we will not be ashamed, 低头折腰,荣辱不惊
To turn, turn, will be our delight,起承转合, 无不欢欣
Till by turning, turning we come round right 时光流转,带我们找到真实与平安
Till by turning, turning we come round right 时光流转,一切皆大欢喜



一首简单的歌,一段简单的词。 可是翻译起来却不简单。 只好暂时贴上两个大同小异的版本。

本页被读过3597次。This page has been viewed 3597 times.

评论: 上贴指南

用户名

性别
男(Male)
女(Female)

内容 作者 时间 ..
26.我真是无脑呀!

22.忘了跟石久的这段对话……也不知怎么的, 他后来就不理我了, 可能是嫌我俗气吧, 骂了我一句什么就走了。。。
毕静♀2013-03-14 07:56:08
25.看看春水怎么说:

妈坛/13978. 石久:一直想对你说,面对阴暗小人的蓄意诬蔑,你的正直坦然与光明磊落,让我知道了什么叫“云泥之别”。

谢谢你在《普希金的小诗》那里对我的一连串褒词。因“受之”有愧,“却之”是否“不恭”又有点拿不准,故遵医生之嘱“沉默是金”,拖延至今。你若怪我不懂礼数,不妨将那怪罪的箭头拐一小弯,指向那个还在“收拾心情”的医生就是了。:-)
......
一江春水♀ 2011-07-10 21:45:10
毕静♀2012-09-22 19:25:59
24.虹,
我今天想明白了。石久嫉恶如仇,他当时一定以为我逮属于恶。
毕静♀2012-09-22 19:20:13
23.毕静,

我感觉石久不是个爱凑热闹的人,比较喜欢安静。 不喜欢被追着采访和交流思想。 他的思想反映在他选的歌和翻译的用词上。
虹♀2012-09-22 18:45:29
22.忘了跟石久的这段对话……也不知怎么的, 他后来就不理我了, 可能是嫌我俗气吧, 骂了我一句什么就走了.毕静♀2012-09-21 13:32:48
21.嗯,我也是……剑剑风流♂2012-09-21 12:35:47
20.剑剑风流,

我也不懂翻译。

喜欢这里特别安宁的感觉。
此贴被虹于2012-09-20 19:09:33修改。
虹♀2012-09-20 18:58:12
19.不懂翻译,纯捧场。剑剑风流♂2012-09-20 18:12:24
18.And when we find ourselves in the place just right, 当我们找到了自己的归宿
Will be in the valley of love and delight. 将如徜徉于爱与乐的山谷
---------------------
想念石久了。
虹♀2012-09-20 18:09:08
17.石久,
“乱加这两字让我觉得自己像个老朽”使我扑嗤笑了出来。好吧,硬着头皮直呼其名。

没有指望你会这么快就回应,谢谢!

你的翻译果然雅多了,特别喜欢“更为”两字,明显比“变得”...“多了 ”要简洁。奇怪,就连“厚颜无耻”也比“脸皮厚多了”要显得文明!整段诗既整齐又压韵,果然是高手!再谢!

使我更为坚强
使我更为努力
使我更为明智
感谢你使我成为斗士

你使我头脑灵光
你使我厚颜无耻
你使我精明伶俐
感谢你使我成为斗士
毕静♀2011-06-23 19:52:13
16.毕静,
你译得很好。 既达意,和韵, 又口语化,还能对应原歌的风格。
对这首歌我不熟悉,只是就着你放在这儿的这一小段, 逐字句按我的理解译一遍, 放在英文的同一行。 我译的句子偏于保守,刻板,又不会押韵, 只是你问了, 不好不作答。 我们的翻译,性格不同, 风格也不同而已。

By the way, 千万不要在我名字后面加“先生”,我是学生。 我们这些网友大多有相近的经历年龄和兴趣, 乱加这两字让我觉得自己像个老朽。 你要是见到我会发现我与你的想象相去甚远。


Cause it makes me that much stronger(因为你的所为)使我更为坚强
使我变得坚强多了
Makes me work a little bit harder 使我更为努力
使我工作得努力多了
It makes me that much wiser 使我更为明智
使我变得聪慧多了
So thanks for making me a fighter感谢你使我成为斗士

是你使我成了斗士

Made me learn a little bit faster 你使 我头脑灵光
使我学习得快多了
Made my skin a little bit thicker 你使我厚颜无耻
使我脸皮厚多了
Makes me that much smarter 你使我精明伶俐
使我变得精明多了
So thanks for making me a fighter 感谢你使我成为斗士
谢你使我成了斗士
石久♂2011-06-23 18:11:41
15.石久
“今天心情不错”, 居然能在三个小时内心情就好起来,不错,不错,可要是这样继续下去,可别乐大了,哈哈...

祝老兄天天好心情

老侃♂2011-06-22 16:05:19
14.石久先生,
“亦庄亦谐, 多元多面”,想想都心驰神往啊!

谢谢提起久违了的“信达雅”理念。傅雷先生应该是这方面的典范。译了几首歌,感觉是在歌词翻译中,“达”比信和雅更重要。歌词不但须“达”意,还须“达”音,歌词还须浅显易(听)懂,再加上两种语言不同的字数等等,使你往往不得不舍“雅”求“达”。还有某些歌([像Fighter])本身就不“雅”,如果改成“雅”的,那就是不尊重原歌、无“信”可言了。我很想听听先生的看法,比如[Fighter]里这段很流行的歌词,为了“达”意,也为了“达”音,我不得不用了八个“了”,看起来怪怪的(odd ), 既不美也不雅,可唱起来很痛快,且和了原歌的韵,很接近原歌。请问要是先生你会怎么处理? 愿闻其详。

Cause it makes me that much stronger
使我变得坚强多了
Makes me work a little bit harder
使我工作得努力多了
It makes me that much wiser
使我变得聪慧多了
So thanks for making me a fighter
是你使我成了斗士

Made me learn a little bit faster
使我学习得快多了
Made my skin a little bit thicker
使我脸皮厚多了
Makes me that much smarter
使我变得精明多了
So thanks for making me a fighter
谢你使我成了斗士

此贴被毕静于2011-06-22 17:23:25修改。
此贴被毕静于2011-06-22 19:00:18修改。
毕静♀2011-06-22 15:57:43
13.今天心情不错, 再多说两句。浪迹天涯: 谢谢你的美言,更谢你的建议, 我真诚欢迎任何人给我挑刺。 人人都知道,信达雅是翻译的终极目标。 它们简简单单,却又高不可攀。 我的每一次尝试,只是想往那里靠近一点点。 好的歌词中的文字,流畅精炼, 内涵丰富而浅显易懂。 通过翻译来参透中英文词句的奥妙, 是很有乐趣的事情。 我曾经致力于翻译整本的书, 很累,常常挤不出那么多时间。 在微网玩了这么久, 找到了翻译歌词这个好玩的事, 还看到带动了好几个人也加入这项乐事 (丁香,毕静的歌词翻译各领千秋), 正是无心插柳啊。 微坛几经起落, 风波过后,尘埃落定。 希望重新营造当初的亦庄亦谐, 多元多面的氛围, 该不是一种空妄的幻想吧?石久♂2011-06-22 14:02:37
12.GreatIBi Jing♀2011-06-22 11:50:28
11.好久没有登临自己的博客了, 以为早已无人问津, 自己也无暇顾及。 没想到这个冷清的地方还有几位访客盘桓。 虹找到这里来讲故事, 浪迹天涯不吝指教, 蛮子也第一次来访, 十分欢迎, 谢谢你们在此留下足迹。 已采纳浪迹的建议, 修改了歌词。 等我收拾心情, 还会再继续翻译。 石久♂2011-06-22 11:44:10
10.蛮子、浪迹天涯:

我喜欢石久的小蜗居,安静,事少,没人。

最近身体实在是太差了,所以响应毕大夫的号召。 过简单生活。 码字挺耗神的,被我精简了。
此贴被虹于2011-06-12 14:50:58修改。
虹♀2011-06-12 14:31:37
9.
跟着浪迹天涯溜达进来,才发现是石久的小蜗居。看了浪迹天涯的贴,都没来得及欣赏石久的译作,低头就看到虹的絮语

忍不住笑起来,虹真会找地方,找到了自己的树洞,可以对着尽情的述说。:)
蛮子♀2011-06-09 21:19:00
8.两个版本各有各的美丽。你的译文总是既体现对原作的绝对忠实,又有独特的个人风格,文字优雅、精美,意境丰富而深远,很令人享受。也让我不敢轻易出声- 好像喘口气都会破坏那种delicate beauty.

为证明咱认真地拜读过大作(不像“虹”把这儿当她家后院了:)也给你鸡蛋里挑根刺吧-

天真浪漫-> 纯真自然/纯朴自然?

此贴被浪迹天涯于2011-06-09 21:35:35修改。
浪迹天涯♀2011-06-09 21:08:15
7.再后来去了中关村东区小红楼幼儿园,是半托,也就是美国的早7点到晚6点的全天幼儿园。 那时也长大点儿了,每天早上还是演出一场拖着父亲的车不想上幼儿园的大戏。 再后来发现每天还是有回家放风的机会就不闹了。 对托儿所不那么恐惧后,有时忍不住站在学舞蹈的小朋友们身后模仿动作。 可能是我学得太认真了,比学舞的孩子记得都清楚。 正式表演那天老师把我换上舞台跳《喜晒战备粮》,其中一个队形是两队孩子分三排,第一排铲一簸箕粮食第二排接着,然后第二排的再倒给第三排的。 我因为没与大家正式排练过,在舞台上,我们这队人马就变成同时铲粮食,同时往身后的人身上倒粮食。。。。。。在台上我就知道自己跳错了,下来后紧张地等着老师批评,没想到老师没说什么。 又紧张地看父亲,他也没说什么,现在我自己作为父母,在台下看孩子们演出,有时觉得做错的孩子挺可爱的,也不知国内的家长怎么看。(6)
此贴被虹于2011-06-10 03:50:49修改。
虹♀2011-05-27 12:05:55
6.在发现我得了“心脏病”父亲还没被批准回北京的一小段时间里,我还在城里的一个大四和院里由母亲学生的大妈和二妈照看。 母亲的学生和她的妹妹是二妈的孩子。 母亲学生的妹妹是个非常美丽的女孩子,听说文革被红卫兵抄家打人时受了刺激。 她是个非常温和善良又美丽的女孩子,总与我一起玩儿,还偷偷地带我出去买糖耳朵吃。 (她后来遇着个好人,结婚生子,又正常了)

偶尔母亲也会让我去她被隔离审查的中学。 还记得有一位阿姨说:“你要是需要什么就到教室里找我”,结果我推开中学教室的门,直接走到老师阿姨身边歪着脑袋大声地说:“阿姨我渴了,想喝水。 我还想让你陪我玩儿。。。。。。” 那是多么令一群中学生开心的一刻啊!

父亲回北京后把我送到人家里给人带了些日子。 只记得跟着保姆家的孩子抓毛毛虫,我抓了只彩色的,手被蜇得生痛,还跟小朋友分零食,有一口差点把牙给崩了,吐出来一看是一小块砖头,至今还记得嘴里带沙带血的感觉。 (5)
此贴被虹于2011-05-27 10:09:14修改。
此贴被虹于2011-05-27 10:11:23修改。
此贴被虹于2011-05-27 10:18:53修改。
虹♀2011-05-27 10:07:57
5.幼儿园的生活只记得一次小朋友们排着长队牵着手走好远的路,结果我还晕在路上了,至今想不起来为什么要走那么远的路。 一样的杯子,一样的碗筷,一样的小床,一样的被子,一样的枕头,一样的听话。。。。。。

也许是晕过,检查出心脏有问题,这个问题我也打着折扣,反正我父亲因此提前结束河南五七干校的劳动生活。 他是农村长大的,在五七干校帮这个插秧,帮那个打蛇吃蛇胆,还大着胆子上山打过狼,最牛的是开过拖拉机,所以科学院的著名老九们都跟父亲很熟。

父亲回北京后,我就不用住全托幼儿园了,今天给我八岁女儿讲全托幼儿园的生活时,女儿问:“Mom,你是不是被姥爷姥姥领养的孤儿?”我反问:“你怎么会问这样的问题?” 小老美回答说:“我怎么听着像孤儿院。” “孤儿院!!! 姥姥姥爷送妈妈去的是中国最好的幼儿园之一。 在中国好多有事业心的家长们现在还送孩子去全托幼儿园呢! 许多有钱人才能送孩子去这样的幼儿园。” (4)


此贴被虹于2011-05-27 09:38:08修改。
此贴被虹于2011-05-27 09:38:31修改。
此贴被虹于2011-05-27 09:38:51修改。
此贴被虹于2011-06-10 03:46:47修改。
虹♀2011-05-27 09:35:20
4.听着石久春节贡献的《Rainbow Connection》,仔细地回忆为什么童年的记忆里没有什么色彩,难道是太久远了? 还是童年的照片都是黑白的? 慢慢地搜寻记忆里的颜色。。。还是解放军的草绿,工人叔叔的蓝色,红卫兵和红小兵的红色,再加上泥灰地的灰色,天比现在蓝,但在风沙下不是那么透明。。。。。

中关村街道两旁是白杨树,也有少许柳树,其中几条南北街道上有一种开着粉红色花的树,至今不知道叫什么。 没有花香鸟语,后来听说文革时把跟人抢粮食的麻雀和鸟用敲锣的方法都累死了。 还是科学院的人有办法,真得把所有的鸟儿给断子绝孙了。 (3)
此贴被虹于2011-05-27 09:20:53修改。
此贴被虹于2011-06-10 03:38:39修改。
虹♀2011-05-27 09:18:20
3.老溜号《梦回童年》里的意境跟我的童年相比实在是相差太远,看得我直发愣。 不想梦回童年,童年的记忆是好大的屋子里一个接着一个的很高栏杆的幼儿床。 晚上昏暗的灯光下老师走过来检查我们睡着了没有。 使劲闭着眼睛又怕老师看到我们的眼皮在动。 我是班上最小的。 晚上集体洗脚新凉鞋被别的大孩子穿走也不敢吭声。(1)

记得每周去全托幼儿园时我父亲都会给我两个小口袋里装满了各种糖果。 他不知道我一到幼儿园就会马上进贡给班上的老大。 要是他找我要钱的话,估计我进贡的钱能送老大读大学。 很小就懂得有些事情最好不要跟父亲讲,万一他告诉幼儿园,老师要是批评了班上的老大,她们会更记仇,我个子又那么小。

中国幼儿园里男孩子对女孩子表达好感也与众不同。 估计那时电影里全是冲冲杀杀的。 有一次,有个玩儿得挺好的男孩子上来就用一口漂亮的小牙给我的脸上留下了一圈美丽的牙印。 因为一直玩儿得很好,我自己都忘记了,还是另一个男孩子告诉我父亲,这才想起来好像是被人咬过几次。

最难过的是午觉,天又热,很难入睡。 在一个个小床的栏杆里彼此又看得见对方。 我的脑袋又是不爱休息的。 与旁边的女孩对眼被老师发现,把我们俩关小屋里特殊处理。 有了私人空间,我就更闲不住了,干脆与另一个女孩排练舞蹈。 实在是太开心了,又被老师抓个正着,这次的处罚是关厕所。 那时幼儿园的厕所还像许多公共厕所似的,长长的泥灰池,满地金黄。。。。。(2)
此贴被虹于2011-05-26 07:17:10修改。
此贴被虹于2011-06-10 03:36:35修改。
虹♀2011-05-26 07:09:58
2.When true simplicity is gained, 当我们达到了返朴归真
To bow and to bend, we will not be ashamed, 低头折腰,荣辱不惊
----------------
好歌
唉♀2011-04-29 08:07:42
1.

好好听的一首歌. 好有内涵的一首歌. 谢谢石久的介绍和翻译.

做到荣辱不惊, 不计得失和简单真实确实真正不是容易的一件事.

祝周末快乐!
No♀2011-04-29 02:34:19