Home 回到主页

石久的博客







登录名


Memory 回忆


2010-08-04


Memory 回忆
From Andrew Lloyd Webber Musical “Cats”

Daylight 白日昭昭
See the dew on the sunflower 露珠在向日葵上闪烁
And a rose that is fading 玫瑰慢慢凋零
Roses whither away 一朵朵都谢了
Like the sunflower 如向日葵迎向日光
I yearn to turn my face to the dawn 我渴望着晨曦
I am waiting for the day . . . 等待着天明

Midnight 长夜漫漫
Not a sound from the pavement 街头空旷静寂
Has the moon lost her memory? 月亮是否失去了记忆
She is smiling alone 她独自向着大地微笑
In the lamplight, 街灯的微光下
The withered leaves collect at my feet 风声呜咽,卷起枯黄的落叶
And the wind begins to moan 在我的脚下堆积

Memory 回忆翩翩,
All alone in the moonlight 月光下独自徘徊
I can smile at the old days 往事令我会心微笑
I was beautiful then 犹记得曾经的姣好容颜
I remember the time I knew what happiness was 犹记得那些快乐时光
Let the memory live again 让回忆中的一切重现

Every streetlamp 每一盏路灯
Seems to beat a fatalistic warning 仿佛冥冥中警示我的命中注定
Someone mutters 暗中有人喃喃低语
And the streetlamp gutters 街灯火苗摇曳飘忽
And soon it will be morning 早晨即将来临

Daylight 明日将至
I must wait for the sunrise 我要等着太阳升起
I must think of a new life 我要找到新的生活
And I musn't give in 我决不能放弃
When the dawn comes 当黎明到来
Tonight will be a memory too 今晚也将成为回忆
And a new day will begin 新的一天就要开始

Burnt out ends of smoky days 一天天过去就像烟头燃尽
The stale cold smell of morning 早晨的气息冰冷又颓败
The streetlamp dies, another night is over 街灯已熄灭,又一个寒夜已过去
Another day is dawning 又一个黎明即将到来

Touch me 请给我抚慰
It's so easy to leave me 要离开我真的太容易
All alone with the memory 不要留我独自回忆
Of my days in the sun 那些阳光灿烂的日子
If you touch me 如果你触摸我
You'll understand what happiness is 你会明白什么是幸福

Look
A new day has begun 看啊,新的一天已经开始


本页被读过3098次。This page has been viewed 3098 times.

评论: 上贴指南

用户名

性别
男(Male)
女(Female)

内容 作者 时间 ..
15.倚梦幻歌,
中秋快乐。 真可以等你的歌? 太幸福了。


也谢石久的贡献。

祝各位人月两圆, 事事如意。
化石♀2010-09-21 21:56:37
14.谢谢一江春水!我看见了!

化石啊化石, 你让我心里感到温暖。这也许是我们的网缘。看来我还得继续为你歌唱!你等着!
倚梦幻歌♀2010-09-01 14:37:52
13.No,
我相信他们是感动了的。 Deep down, 人的感情是相通相同的。 特别是老侃,外医生这样又聪明又机智又多愁善感的人,他们不可能不enjoy微网朋友的友谊和对他们的尊敬,也没有别人能取代它们的地位。 他们一定不时会回到微网来关注,但是选择不再积极参与自有他们的考虑。 这个网存在了快一年了,多少危机都过来了,现在虽不如鼎盛时期的热闹喧哗,但一点都不单调。 前不久的世界杯大party,最近都市霓虹的闪烁,都是亮点。 不是说要细水长流吗? 一切顺其自然,大家随心所欲,随兴所至,这一泓清流总是要起涟漪的。
石久♂2010-08-07 07:16:34
12.石久, 赞美之词就不说也罢, 但还是由衷的说一句, 翻译的真好!看起来你更有取代'外科医生'在本坛的地位, 嘿嘿.

你说, 写了那么多, 你翻译了那么多, 还有蝴蝶的诗, 春水的像, 化石的眼泪, 看客的肺腑之言, 毕静的回顾, 那么多那么多, 都不能让他们感动, 哎, 逝者如斯夫.

周末快乐!
No♀2010-08-07 05:56:13
11.莫非-->莫属化石♀2010-08-06 23:27:01
10.蝴蝶,要回答春水先得翻译她的问中问。中英译文当然是石久先生,译春水则非化石莫非! 试试读这个:"侃兄弟不上摄影棚,化石为什么老在摄影棚给老侃留言"? 哈!

其实是这样的,iPhone 溜网方便但只有一个Window,我记不住侃呀侃的歌评在回顾的第几集,于是找去了。待找到了,又听了一遍,读了一遍,还听了「我的思念你听到了吗」,哎,打翻了几桶泪水。。。抹着泪眼晕头转向,记得前天蝴蝶在摄影棚跟化石叽喳了几句,不能"有来没往",对吧。进去了,一张嘴,走口风了,还是呢喃着「Memory」!
化石♀2010-08-06 23:25:32
9.春水姑娘, 你真是聪明一世, 糊涂一时啊, 蝴蝶每天会上影棚逛逛, 化石当然会在哪儿逮住蝴蝶了, 是吗化石? 石久说不定还是个好歌手。
蝴蝶♀2010-08-06 20:43:46
8.倚梦幻歌,你去摄影坛看过化石给蝴蝶留的言(1160)了吗?我不知道化石为什么会把那段话留在那里的,应该留在这里才对,因为那是回答蝴蝶在这里的#4里的话的。

石久的译功了得。我就在琢磨这人是干什么的,是不是职业译家... 他要是早生个一百来年的,说不定朱生豪就不会殚精竭虑、英年早逝了。 唉!...
一江春水♀2010-08-06 17:31:21
7.Daylight 白日昭昭。。。 Midnight 长夜漫漫。。。 Memory 回忆翩翩。。。

简单的英文单词竟能被翻译得这么美,惊叹!

梦天使,真高兴又见到你。谢谢你给大家带来的美好回忆!
无名小卒♀2010-08-06 10:25:38
6.好高兴我的歌还会无意间出现在朋友的生活中。。。

谢谢老刘大哥,不灭的灵,蝴蝶,还有像小丽,化石,侃兄,先生医生,职业看客, 知青大姐,珍珍,春水,毕静,罗马人,No小妹,浪醋,遐处,三羊,衔不住,网景还有很多很多曾常在美食间坐坐的朋友们!那个美食间没有那么高雅但多了份温馨。 虽然我们不曾相见过,也许我们永远不会见面,但你们实实在在地存在我心里的某一角落。这首《Memory》还有《我的祝福你听见了吗?》原于微网。这里蕴藏着我对兄弟姐妹的情谊!每每听到这两首歌又会把我带回到我们一起渡过的那段短短的但却难忘的网络时光。。。。。。

倚梦幻歌♀2010-08-06 10:10:30
5.谢谢老刘大哥的鸡毛信!

译事三难:信达雅。求其信已大难矣!这样信达雅皆备的译文可见石久先生的文字功底非同一般!谢谢石久先生, 俺收藏了!
倚梦幻歌♀2010-08-06 07:49:46
4.石久, 不知该说什么。。。 你的译文带给我一段与原著不同的回忆, 一段更为细腻温柔的难忘时光。 谢谢。
依梦幻歌的歌声好美好美, 回想起来, 不知为何没有听过这首, 也没见过老溜号的这一集?
蝴蝶♀2010-08-05 11:53:37
3.石久,
听者梦幻的英文歌,让俺激动了一回。你的汉语译词又让俺重新激动一次。多谢了。
老溜号♂2010-08-05 08:33:20
2.石久: 这真是艺术之作,独特风格。我语言不佳,无法表达,只会享受。感谢三位 (两位艺术家:倚梦幻歌,老溜号,一位收藏者)。我也爱听Barbra Streisand 和Susan Bolye的演唱.不灭的灵♀2010-08-04 23:05:15
1.半年前听过老溜号和倚梦幻歌合作的memory 视频. 悠扬舒缓的歌声,配上老溜号赏心悦目的摄影, 印象深刻。无意间又听到它,仍然觉得真挚优美。 再仔细咀嚼一下歌词吧。

石久♂2010-08-04 18:33:39